الدليل الأشمل: امتحان اللغة الطبية FSP في دوسيلدورف Düsseldorf

الدليل الأشمل: امتحان اللغة الطبية FSP في دوسيلدورف Düsseldorf

جدول المحتويات

• مقدمة عن امتحان اللغة الطبية (الفاخ شبراخه) في دوسيلدورف

كثير من الزملاء بسافروا على ألمانيا ولسا ما بكونوا عارفين طبيعة امتحان الFSP ولا طريقة الدراسة وشو المطلوب منهم. هاد الاشي يؤدي إلى تضييع الكثير من الوقت في ألمانيا قبل الامتحان، وتضييع الوقت في ألمانيا يساوي تضييع جهد ومال.


في هذه المقالة رح أشرح بشكل تفصيلي وبأدق التفاصيل عن امتحان الFSP الخاص بنقابة Düsseldorf، وأبرز المصادر الخاصة بالتحضير للFSP
. طبعًا المادة والملفات هي مش شغلي أنا، جميعها من شغل الزملاء الله يعطيهم العافية ويجزيهم كل الخير، أنا فقط رح أحط المادة بين إيديكم.


امتحان الFSP في نقابة أطباء Düsseldorf في ولاية الNordrhein-Westfalen هو امتحان ناجح/راسب، ما بعطوك علامتك، ولكن بعطوك نتيجتك بناجح/راسب، ولكن بالأصل الامتحان من 60 علامة، وعلامة النجاح هي 36، ولكن إنت ما بتعرف قديش جبت من 60.

💡 إذا كان لديك أدنى شك عن نقطة معينة أو لم تفهم أي معلومة، اسأل في أي وقت على جروب فاخ آرتست يتست (Facharzt JETZT 🇩🇪) الرئيسي على الفيسبوك وعلى التيليجرام.

فاخ آرتست يتست!

• أجزاء الإمتحان

قبل ما يبدأ الامتحان بدقيقتين إلى 3 دقائق بعطوك دفتر عشان تسجل عليه الملاحظات والمعلومات اللي رح توخذها من المريض، بعدها بحكولك تفضل على الغرفة الأولى.


• الامتحان عبارة عن 3 أجزاء رئيسية:


– الجزء الأول: أخذ السيرة المرضية (Anamneseerhebung & Aufklärungsgespräch)


مدته 19 دقيقة، بتكون أنت الطبيب، وفي طبيب ثاني بمثل دور المريض، وفي مصحح لغوي قاعد على جنب، هو اللي بقيّم أدائك من ناحية لغوية من خلال Check-List موجودة عنده على الTablet.


بكون في Timer عشان الوقت وعشان تقدر تعرف قديش ظايل معك وقت خلال النقاش مع المريض.


بتوخذ السيرة المرضية زي ما تعلمنا في الجامعة ولكن بالطريقة الألمانية اللي رح تتعلموها، وبآخر الجزء هاد ممكن المريض يسألك عن الخطوة التالية من ناحية فحوصات وإجراءات طبية وإلخ، وبتشرح إنت للمريض، وهاي العملية اسمها (Aufklärungsgespräch)، إذا ما ظل معك وقت وما وصلت لجزئية الAufklärung بسبب إنك بطيء رح تخسر العلامات اللي بتتعلق بهاي الجزئية.


– الجزء الثاني: كتابة السيرة المرضية (Dokumentation) والاتصال من المختبر (Laboranruf)

مدته 19 دقيقة، بتكون لحالك في الغرفة وقدامك تلفون، بعطوك فورم/مسودة وفيها بتكتب السيرة المرضية بالطريقة الصحيحة، وبتكتب التشخيص اللي إنت متوقعة مع الDifferenzielle Diagnosen وشو الفحوصات والإجراءات الطبية اللي ناوي تعملها، شو الخطة العلاجية المناسبة، طبعًا إنت مش لازم 100% تكتب التشخيص الصحيح، ولكن حلو تكون لقطته، أو تكون كاتبه على الأقل في الDifferenzielle Diagnosen هم بركزوا على طريقة كتابتك وصحتها اللغوية، وأكيد بالتشخيصات ما تكون بتألف وشاطح وكاتب أشياء مش منطقية.


وفي الأخير في جزئية خاصة بتكبتوا فيها الإجراءات الطبية والفحوصات اللي رح تعملوها وتطلبوها، والخطة العلاجية اللي شايفينها مناسبة للحالة.


عند الدقيقة 17-18 برن التلفون، بتكون ممرضة من المختبر بتخبرك بنتيجة فحص مخبري (Hb/Na/K/Leukozytenzahl/Thrombozytenzahl/etc.) لمريض معين وبتحكيلك اسمه، إنت مطلوب منك تحفظ اسم المريض والفحص ونتيجته.


بكون في Timer عشان الوقت وعشان تقدر تعرف قديش ظايل معك أثناء الكتابة.


– الجزء الثالث: تقديم الحالة المرضية والنقاش مع اللجنة الطبية (Vorstellungsgespräch & Arzt-Arzt Gespräch)


مدته 19 دقيقة، هاد الجزء بكون فيه لجنة مكونة من طبيبين (2)، أول ما تفوت بتسلم الورقة اللي كتبت عليها الDokumentation لواحد منهم، وبتخلي معك الدفتر اللي كتبت عليه المعلومات اللي أخذتها من المريض، بالعادة اللجنة بالبداية بتسألك عن اسمك ومن وين جاي ومن وين تخرجت وأي سنة وإذا في عندك خبرة وشو التخصص اللي حابب تعمله في ألمانيا، يعني نوع من تلطيف الجو قبل ما يبدؤوا بالأسئلة.

– – هذا الجزء مقسم إلي قسمين


القسم الأول

أحد الطبيبين بكون مسؤول عن القسم الأول، واللي فيه بتقدم الحالة اللي أخذتها، وبصير يناقشك في الحالة وفي الDifferenzielle Diagnose اللي كتبتهم والفحوصات اللي طلبتها، شو رح تلاقي مثلًا في هاي الفحوصات، وشو ممكن تلاقي في الفحص السريري عند المريض، وشو الإجراء الطبي التالي والخطة العلاجية وإلخ، وبكون في ورقة قدامك مكتوب فيها نتائج فحوصات بتتعلق بالمريض اللي أنت أخذت منه السيرة المرضية، وبتكون الفحوصات المهمة مكتوبة بالغامق عشان تنتبه عليها، وهاي الفحوصات بالعادة بتكون ماشية مع التشخيص الصحيح الخاص بالحالة المرضية، وبسألوك شو رأيك بهاي الفحوصات ومع أي تشخيص ماشية.


تقديم الحالة هو قراءة عن غيب للDokumentation اللي كتبته، وبالتالي من المهم التمكن من مهارة كتابة الBrief، ومع الممارسة والممارسة بصير الواحد قادر إنه يرتجل التقديم، لأنه في الامتحان رح تسلموا الBrief اللي كتبتوه أول ما تفوتوا على اللجنة.


وفي القسم الأول كمان بتحكي عن التلفون اللي وصلك من المختبر، وبسألوك شو رأيك في النتيجة، وشو ممكن يكون السبب وشو الإجراء المناسب اللي لازم ينعمل للمريض.


في زملاء بتفضل تحكي عن هاد الجزء قبل ما تبلش تقدم الحالة اللي أخذتها، وهاد الاشي الصحيح، لأنه مع العجقة ممكن الواحد ينسى يحكي عن هاد الاشي بالأخير، وللأسف ما بعرف حدا نسي يحكي عن جزء الLaboranruf ونجح، جميع اللي نسيوه للأسف رسبوا.


وفي أثناء القسم الأول بكون الطبيب الثاني قاعد بصحح في الDokumentation الخاص فيك.


القسم الثاني

بس تخلص من النقاش مع الطبيب الأول عن الحالة، بكون الطبيب الثاني خلص تصحيح الDokumentation الخاص فيك، وهو اللي بكمل أسئلة، بصير يسألك أسئلة عشوائية ممكن يكون إلها دخل بالحالة وممكن لأ، بسألك عن مرض معين شو بتعرف عنه، بسألك عن فحص معين ونتيجته وبأي مرض ممكن يكون هاد الاشي، بسألك عن المصطلحات الطبية ومعناها بلغة المرضى أو العكس، بسألك عن بعض الاختصارات وشو معناها، وغيرها من الأسئلة.


بعد الامتحان ب4-24 ساعة بتكون نتيجة الامتحان وصلتكم عن طريق الإيميل.

• مادة الدراسة ومصادرها مقسمة حسب الموضوع:


المصادر كثيرة ومتعددة، وكله يؤدي إلى الفائدة، الأهم إنه الشخص يبلش في الدراسة وبعدها بقدر يقرر أفضل اشي بناسبه.

Fachbegriffe

وهي المصطلحات الطبية، بجزئيها الخاص بالطبيب والخاص بالمريض، لأنه المصطلحات الطبية اللاتينية كأسماء الأعضاء والأمراض اللي بنستخدمها كأطباء بين بعض، المرضى ما بعرفوها وما بفهموها، وبالتالي كل مصطلح طبي بقابله مصطلح باللغة العامية للمرضى

مثلًا Appendizitis وهو التهاب الزائدة الدودية هو مصطلح لاتيني بنستخدمه كأطباء بين بعض، ولكن المرضى ما بعرفوه ولا رح يفهموه، عند المرضى اسم المرض هو Blinddarmentzündung أو Wurmfortsatzentzündung

Fever (Englich) = Fieber (Deutsch) = Pyrexie (Fachbegriffe)

Nausea (Englich) = Übelkeit (Deutsch) = Nausea (Fachbegriffe)

Vomiting (Englich) = Erbrechen (Deutsch) = Emesis (Fachbegriffe)

وبالتالي هاي المصطلحات بدكم تحفظوها


هل في عدد معين لهاي المصطلحات، للأسف عدد معين ما في، وكل يوم الواحد بتعلم مصطلحات جديدة، ولكن للامتحان في أشياء مهمة بتتعلق بالحالات اللي بتكرر والتشخيصات الخاصة بكل حالة، ولكن كل ما تعلمت الواحد زيادة كل ما كان هو المستفيد


في كثير مصادر لهاي الجزئية، كتب، الأجزاء اللي بتحكي عن هاي الجزئية من الوحدات في الكتب، ملفات عملوها الزملاء

– أخذ السيرة المرضية Anamnese

في طريقة خاصة لطرح الأسئلة عالمريض، وطريقة معينة للسؤال عن الأعراض كيفية تطورها وإلخ، بنستخدم فيها الDeutsche Begriffe اللي المرضى بفهموها، وبالتالي هي عبارة عن Redemittel بده الواحد يحفظها، طبعًا من أجل فهم الRedemittel هاي لازم الواحد يكون عارف جزء كويس من الFachbegriffe والDeutsche Begriffe وحافظها


طبعًا مع الوقت والممارسة بتصيروا تلعبوا وتغيروا في الRedemittel مثل ما بدكم، وتعملوا اشي خاص فيكم


في كثير مصادر لهاي الجزئية، الأجزاء اللي بتحكي عن هاي الجزئية من الوحدات في الكتب، ملفات عملوها الزملاء

Aufklärungsgespräch


وهي طريقة توضيح الإجراءات للمريض والخطوات التالية والخطة العلاجية الخاصة فيه، في نصوص جمعوها الزملاء في ملفات معينة بتقدروا تحفظوها، ولكن إن شاء الله مع الوقت ومع تطور المتسوى اللغوي الخاص فيكم، بتصيروا ترتجلوا هاي الجزئية ارتجال بدل ما تحفظوها وتسمعوها للمريض.

Dokumentation

في طريقة خاصة لكتابة الBrief، بنستخدم فيها الIndirekte Rede والKonjunktiv I، ولازم نستخدم فيها الFachbegriffe أثناء الكتابة مش الDeutsche اللي استخدمناها مع المرضى، وفي أدوات مختلفة للربط بين الجمل، وعدة طرق مختلفة لوصف الأعراض والسيرة المرضية تجنبًا للتكرار، وبالتالي هي Redemittel بدكم تحفظوها، ولكن يجب فهم القواعد النحوية الخاصة فيها (أهمها الIndirekte Rede والKonjunktiv I) عشان تعرفوا تكتبوا بدون أخطاء نحوية وتغيروا بصيغة الجمل بشكل صحيح.


طبعًا في اختصارات لأسماء الفحوصات والعمليات لازم نكون عارفينها عشان نوفر وقت أثناء الكتابة.


طبعًا مع الوقت والممارسة بتصيروا تلعبوا وتغيروا في الRedemittel مثل ما بدكم وتعملوا اشي خاص فيكم


في كثير مصادر لهاي الجزئية، الأجزاء اللي بتحكي عن هاي الجزئية من الوحدات في الكتب أو ملفات عملوها الزملاء.

– Abkürzungen


هي الاختصارات الطبية ومعنى كل اختصار، مثلًا (EKG/MRT/CT/US/CRP/BZS/LDH/etc.)، في تشابه في جزء كبير منها مع اللغة الإنجليزية، ولكن في بعضها الكلمات وطريقة قراءة الكلمات بتختلف، برضه ما في عدد معين كافي، ولكن في ملفات مجموع فيها أهم الاختصارات الخاصة بالحالات اللي بتكرر والتشخيصات الخاصة فيها

Laboranruf


 بدكم تعرفوا أهم الفحوصات المخبرية اللي بالعادة بتنطلب واللي بسألوا عنها في الامتحان، القيم الطبيعية لإلها، وفي حال الزيادة أو النقصان شو الأسباب وشو الإجراء الطبي المطلوب


المصدر لهاي الجزئية هو ملف في أبرز الفحوصات المخبرية اللي بتكرر بالعادة في الامتحان مع أسبابها

– Vorstellungsgespräch


 في Redemittel بسيطة لبداية تقديم الحالة بتقدروا تحفظوها، وبعدها بتصير الأمور قراءة عن غيب لمحتوى الDokumentation اللي كتبتوه وسلمتوه، وبالتالي تقديم الحالة بكون برضه باستخدام الFachbegriffe، وبعدها في Redemittel بسيطة عشان تحكوا عن التشخيص تبعكم وليش اخترتوه والفحوصات اللي رح تعملوها والإجراءات العلاجية وإلخ.


طبعًا مع الوقت والممارسة بتصيروا تلعبوا وتغيروا في الRedemittel مثل ما بدكم أو تعلموا الاشي الخاص فيكم


 – Kenntnisse أو Clinical Knowledge

 مهم جدًا يكون عندكم العلم السريري الخاص بالأمراض المتعلقة بالحالات والDifferenzielle Diagnosen، وتكونوا عارفين المرض وأعراضه واللي متوقع في الفحص السريري والمخبري والإشعاعي.


أفضل مصدر برأي هو AMBOSS النسخة الألمانية، بزيد من قوة لغتكم من الناحية العامية والطبية، وبتصيروا تقرؤوا جمل طبية طويلة وتضيفوا مصطلحات حلوة وقوية، وبفيدكم كثييييير بالجزئية الخاصة بالنقاش مع اللجنة في الجزء الثالث من الامتحان.

• لكل جزء من أجزاء الامتحان إنت بتحتاج جزء معين من المادة

الجزء الأول (Anamnese Erhebung) من الامتحان بتحتاجوا فيه الFachbegriffe والAnamnese Redemittel والAufklärungsgespräch، وبس تتمكنوا من هاي المهارات بتشوفوا ملف Yasi عشان تعرفوا الحالات اللي بتكرر والسيناريو الخاص بكل حالة.

الجزء الثاني (Dokumentation & Laboranruf) بتحتاجوا فيه الFachbegriffe والDokumentation Redemittel والLaborwerte، وبس تتمكنوا من هاي المهارات بتشوفوا ملف Yasi عشان تعرفوا الحالات اللي بتكرر والسيناريو الخاص بكل حالة.

الجزء الثالث (Vorstellungsgespräch & Arzt-Arzt Gespräch) بتحتاجوا فيه الFachbegriffe والAbkürzungen وال Vorstellungsgespräch Redemittel والDokumentation Redemittel لأنه هو قراءة عن غيب للBrief، وبس تتمكنوا من هاي المهارات بتشوفوا ملف Yasi عشان تعرفوا الحالات اللي بتكرر والأسئلة اللي بتيجي مع كل حالة خاصة مع اللجنة الأخيرة.

• الملفات الخاصة بامتحان Düsseldorf

💡 قسم الملفات بجروب فاخ آرتست يتست على التيليجرام لامتحان الفاخ شبراخه يحتوي على أغلب الملفات والكتب للتحضير لامتحان الفاخ شبراخه في دوسيلدورف. هذا هو الرابط.

فاخ آرتست يتست!

1) الـ Fälle الخاصة بـ Düsseldorf أو ما يسمى بملف Yasi: وهو ملف بحتوي على الحالات المرضية اللي بتكرر في الامتحان الخاص في Düsseldorf، وYasi والعلم عند الله هو طبيب قام بتجميع الحالات اللي بتكرر مع كل ما يتعلق بكل حالة، واستعان بالزملاء اللي امتحنوا من بعده وجمع تجاربهم من أجل الفائدة، والمادة زادت وزادت وما زالت تحمل اسمه

الملف فيه الحالات اللي بتكرر، اسم المريض مع الHauptbeschwerde مع الBegleitsymptome مع جميع التفاصيل الخاصة بالمريض، مع صفات كل مريض (في مرضى بظلهم يحكوا كثير ويضيعوا الوقت، في مرضى بحكوا بسرعة، في مرضى طريقة حكيهم مش مفهومة، في مرضى عندهم شكاوى معينة، في مرضى بكون عندهم أمراض معينة، في مرضى بكون عملوا إجراءات طبية وعمليات معينة، وبالتالي ممكن تسمع هاي الأشياء لأول مرة وما تعرفها قد ما كنت دارس، ولكن في حال قرأتها قبل هيك من الملف بتكون مستعد لها بأفضل طريقة)

الملف كمان فيه تجميع لتجارب الزملاء والأسئلة اللي تعرضوا لها في الجزء الثالث من الامتحان

طبعًا في الملف في بعض الأخطاء وبده تنقيح، خاصة في جزئية التشخيص تبع المريض والDifferenzielle Diagnosen، وبالتالي الأخطاء موجودة في الفحوصات اللي رح تنطلب والخطة العلاجية المكتوبة، فلا تعتمدوا كل اشي في الملف عأساس إنه صحيح، من فهمكم للحالة بتقدروا تحطوا الDifferenzielle Diagnosen اللي بتشوفها مناسبة وبالتالي الإجراءات الطبية والخطة العلاجية اللي بتتناسب مع الاشي اللي رح تكتبوه.

طبعًا في حالات جديدة كل فترة وفترة مش موجودة في الملف، فلازم تتبعوا وراء هاد الموضوع، وفي أسئلة جديدة بتنطرح في الجزء الثالث من الامتحان أثناء النقاش مع اللجنة

https://t.me/FSPDNRW

2) جروب الـ Telegram الخاص بامتحان نقابة Düsseldorf: هاد الجروب بشاركوا الزملاء فيه بشكل أسبوع تجربتهم في الامتحان، وشو الحالة اللي أجبتهم وشو الأسئلة اللي انسألوها خاصة في الجزء الثالث وإلخ، والحالات الجديدة اللي بتيجي بحكوا عنها بهاد الجروب: هاي رابط الجروب

https://t.me/fspduesseldorf23

3) جروب الـTelegram الخاص بالـ Simulation: للحالات اللي بتكرر في امتحان نقابة Düsseldorf، بنعمل في الجروب بشكل دوري Simulationen بين الزملاء وفي زملاء سابقين بكونوا مسؤولين عن إدارة المحاكاة وتقييم الزملاء اللي بعملوا المحاكاة، فاشي حلو تحضروا عشان تستفيدوا، واللي حابب يجرب يعمل محاكاة بقدر يطلب، وهاي رابط الجروب: https://t.me/joinchat/sBvfhiKX-eZkNWM0

4) جروب لمواد خاصة بالإمتحان

https://t.me/fspduss

5) جروب فاخ آرتست يتست: شاهد أيضاً قسم الملفات في جروبنا على التيلغيرام للتحضير لإمتحان اللغة الطبية حيث يتضمن العديد من الملفات للتحضير للإمتحان: https://t.me/fspJETZT (إضافة منا على المقالة).

—————————————–

• بعض الملفات الأخرى والمصادر اللي نصحوا فيها الزملاء:

– النسخة الألمانية من AMBOSS، من أجل الClinical Knowledge

فخر الصناعة الألمانية ومن أفخم المواقع الطبية اللي وجدت، بنصح الكل يشترك فيه، الاشتراك بكلف حوالي 22 يورو بالشهر، بتقدروا تشوفوا الفترة التجريبية، بتكون مجانية ل5 أيام بعدها بتقرروا

– ملف د. خليل الخوري للFachbegriffe

ملف PDF بحتوي على كمية كبيرة جدًا وغالبًا كافية لأي امتحان FSP بأي ولاية، وفيه المعاني باللغة العربية، اللي بقدر يحفظ اللي بالملف ما حدا بقدر يطلب منه اشي زيادة بخصوص الFachbegriffe، بكون عمل اللي عليه وزيادة

ملف د. خالد ملحس للFachbegriffe

الFachbegriffe مبرمجة على برنامج الAnki، هاي رابط القناة على التيليجرام، فيها الملفات وفيديو بشرح كيفية استخدام التطبيق بشكل مفصل.

https://t.me/GermanNoob/57

– ملف د. محمد أبوعيد لكتابة الـ Dokumentation (HIGHLY RECOMMENDED)

هو الملف الوحيد اللي من شغلي الشخصي، عبارة عن الBrief نفسه اللي بيجي في امتحان Düsseldorf بنفس التصميم والتنسيق، وأنا عبيته كامل بالطريقة الصحيحة اللي لازم يتعبأ فيها بالامتحان. الملف 8 صفحات فقط، 5 فيهم طريقة الكتابة، وآخر 3 صفحات مثال على Brief مكتوب.

بالنسبة للAktuelle Beschwerde، جمعت في الملف كل الRedemittel اللي بتحتاجوها لكتابتها، مع طرق جدًا متنوعة في الكتابة، بتقدروا تفصلوا الAktuelle Beschwerdeمثل ما بدكم، وفي جزئية خاصة للSchmerzen. المكتوب هو الRedemittelاللي درستها وغيرت فيها حسب ما كنت أحتاج، مع اللي كنت أشوف زملاء معي في الكورس كانوا يستخدموها، وكانت الDozent في الكورس تعطيني أكثر من 18/20 في الBrief، وفي الامتحان النهائي في الكورس جبت من خلالها 19.5/20، هي كافية وكافية جدًا لكتابة الBrief في الامتحان إن شاء الله، وإن شاء الله اللي بتقنها وبستخدمها بشكل صحيح في الامتحان بضمن علامة جدًا جدًا عالية في الDokumentation.

– كتاب FSP Entlassungsbriefe للدكتورة نور دياربكرلي

في الكتاب ملخص جميع رسائل خروج المرضى التي بتحتاجوها في الامتحانات، وقد تم وضعه بالأساس ليغطي مواضيع امتحان اللغة الطبية في ولاية براندنبورغ، حيث يحتوي على أكثر من 50 رسالة تشمل الأمراض الشائعة في جميع المجالات.

من خلال قراءة الBriefe بتعرفوا طريقة وكيفية كتابة الBrief، والRedemittelالمستخدمة، وبتوخذوا المفيد إن شاء الله.

ملف د. بهاء العاجي ود. محمود خزامة

الAnamnese: الملف بحتوي على على شرح تفصيلي للAnamnese، والRedemittel الخاصة فيه، وطريقة طرح الأسئلة الخاصة بالأعراض، والأسئلة الخاصة بأبرز الأمراض، والأسئلة الخاصة بكل System.

الDokumentation: الملف بشرح عن الBrief وبحتوي على الRedemittel الخاصة بوصف بالSchmerzen

الArzt-Arzt Gespräch: فيه الRedemittel اللي بتستخدموها في هاد الجزء.

الFälle: الملف فيه شرح عن الأمراض الخاصة بالحالات اللي بتكرر في Dresden مش بDüsseldorf

– ملف د. ماهر عودة، د. إبراهيم طباخي ود. أسامة حنتش

الملف بحتوي على على شرح تفصيلي للAnamnese، والRedemittel الخاصة فيه، وطريقة طرح الأسئلة الخاصة بالأعراض، وبحتوي على بعض النصائح للتعامل مع بعض المواقف في الامتحان.

آخر صفحتين فيهم أهم الأعراض وبس تضغطوا عليهم بودوكم لصفحات ألمانية محترمة بتشرح عن العرض وأسبابه، مفيد للي حابب يقرأ ويتوسع.

شوف قسم الملفات بجروب فاخ آرتست يتست على التيليجرام: https://t.me/fspJETZT/774

قناة الدكتور معاذ معراوي على الYoutube

القناة تحتوي على سلسلة تهدف لعرض وشرح وتبسيط المصطلحات العلمية الطبية باللغتين اللاتينية والألمانية وما يقابلهما من ترجمة للغة العربية عبر شرح آلية تركيب المصطلحات وبالتالي تسهيل عملية استيعابها وحفظها، مع ما يقابل ذلك من التعابير الألمانية العامية:

رابط القناة على الYoutube: https://www.youtube.com/@DrMuazAlMoarawi

قنوات يوتيوب أخرى مفيدة جدًا

Ärztesprech، فيديوهاتها مفيدة جدًا: https://www.youtube.com/@aerztesprech/featured

الكتب

هاي أبرز الكتب المتعلقة بالامتحان، بتقدروا تبحثوا عنهم عالإنترنت أو عالتيليجرام:

Deutsch für Ärzte – Vorbereitung auf die Fachsprachprüfung

Deutsch für Ärztinnen und Ärzte

Kommunikation für Auslädische Ärzte Vorbereitung auf den Patientenkommunikationstest in Deutschland

Menschen im Beruf – Medizin B2-C1 Deutsch als Fremdsprache

telc Trainingeinheiten Deutsche Medizin B2.C1

——————————————————

• نصائح مهمة جدًا جدًا

* برأيي الشخصي أهم جزء في الأجزاء الثلاث من الامتحان هو الجزء الأول (السيرة المرضية/Anamnese) لأنه من خلاله رح توخذوا كل المعلومات من المريض، اللي رح تكتبوها في الBrief في الجزء الثاني، واللي من خلالها رح تقدموا الحالة لللجنة في الجزء الثالث، فكل ما أخذتوا معلومات من المريض أنتم استفتدتوا، وتقييم أدائكم في الجزء الأول بكون وصل لللجنة اللي في الجزء الثالث، فبكون عندهم معرفة مسبقة بأدائكم، فالجزء الأول هو الأهم وبرأي سر النجاح بكون فيه، كل ما كان أداؤكم أفضل في الجزء الأول بنعكس على الجزئين التاليين

في الدقيقتين لل3 دقائق اللي قبل الامتحان وبس يسلموكم الدفتر، هاي ال2-3 دقايق من ذهب ومش الكل بعطي هاي الفترى حقها، بتقدروا فيها تكتبوا على الدفتر النقاط اللي رح تسألوها، زي SOCRATES، الأعراض الثانية، بقية أجزاء السيرة المرضية، هذا الاشي مهم ومهم جدًا لعدة أسباب:

أولًا، عشان ما تنسوا أي جزء من أجزاء السيرة المرضية

ثانيًا، بتظلكم ماشيين بشكل نظامي في أخذ السيرة المرضية

ثالثًا، بتقللوا من احتمالية إنكم تصفنوا وتصيروا بدكم تتذكروا شو بدكم تسألوا، لأنه بس تصفنوا المريض بستغل هاي الفرصة وبصير يسولف عن أشياء ثانية تضيع عليكم الوقت

رابعًا، بتصيروا تحطوا إشارة صح أو خطأ عند الأشياء اللي بتسألوا المريض عنها بدل ما تكتبوا وراء المريض كل اشي بحكيه، هيك بتوفروا على حالكم وقت وبتسألوا أكبر عدد من الأسئلة بأسرع وقت، بتزيدوا من الEye Contact مع المريض، بتقللوا من فرصة المريض في إنه هو يوخذ زمام الأمور كونه رح تسألوه الأسئلة ورا بعض بدون ما يكون بينهم وقت

* لغة الجسد والEye Contact اشي كثير كثير مهم، وعليه علامات في التقييم، فلازم قدر الإمكان تزيدوا منهم، من الخطأ إنكم تظلكم حاطين رأسكم بالدفتر عشان تكتبوا ورا المريض أو تشوفوا شو بدكم تسألوا، طبعًا هاد الاشي بيجي فقط مع التدريب والممارسة والتمكن من مهارة أخذ السيرة المرضية

* التفاعل مع المريض Reaktionen، مهمة جدًا وعليها علامات، لما المريض يشتكيلك من شغلة، أو يحكيلك إنه عنده مشكلة خاصة، أو يكون بمثل إنه تعبان وموجوع ومتألم، لازم تبدي تعطافك معه وتبيّن إنك شاعِر فيه وفي وجعه، أعطيه حبة Es tut mir leid عيار 1000

* صياغة السؤال بعدة طرق مختلفة، لازم تحفظوا عدة طرق لطرح الأسئلة، وتنوعوا في الRedemittel اللي بتستخدموها، ما تظلكم تسألوا Haben Sie, Haben Sie, Haben Sie، هاد الاشي عليه علامات، وبرضه إذا في أكثر من طريقة للسؤال عن الأعراض لازم تحفظوها، لأنه ممكن تسأل المريض عن عرض معين ويحكيلك ما فهمت عليك، فتستخدم الطريقة الثانية لطرح السؤال عن العرض هاد

بتقدروا تسألوا عن نفس العرض بعدة طرق، مثال Schwindel واللي هي الدوخة/Dizziness/Vertigo، بنقدر نسأل عنها بعدة طرق:

Ist Ihnen schwindelig?

Haben Sie Schwindel?

Haben Sie Schwindel verspürt?

Haben Sie Schwindel bemerkt?

Fühlen Sie sich schwindelig?

Wurden Schwindel schon bemerkt?

Findet sich die Schwindel als begleitendes Symptom?

* ذكر اسم المريض، لازم بالامتحان تحاولوا قدر الإمكان تستخدموا اسم المريض، يعني لازم تظلكم تحكوا Herr Müller, haben Sie …. / Frau Schmidt, haben Sie ….، هاد الاشي برضه عليه علامات

* مع الممارسة والتدريب، ابنوا طريقة طريقة خاصة فيكم في أخذ السيرة المرضية، من ناحية الآلية وطبيعة الأسئلة، والترتيب وإلخ، ما تحفظوا الاشياء فقط حفظ، ابدعوا قدر الإمكان

* مع الممارسة والتدريب، لازم كمان تبنوا طريقة خاصة في كتابة السيرة المرضية، نوعوا وشوفوا واستخدموا أساليب مختلفة، وابدعوا

* أثناء الممارسة والتدريب، حطوا لنفسكم 17 دقيقة مش 19، هيط بتتعودوا تخلصوا ومعكم وقت، عشان في الامتحان الوقت يسعفكم في حال صار اشي معكم

* في الامتحان كونوا أذكياء، يعني في الجزء الأول، من خلال اسم المريض بنكون عرفنا الحالة والسيناريو المُتَوَقَّع، فلا تكونوا ساذجين وتروحوا تسألوا مباشرة عن الPositive Symptome والأسئلة الخاصة بالتشخيص تبع المريض، هيك بتكشفوا حالكم إنكم حافظين حفظ، واللجنة جدًا بتستاء من هاد الموضوع وهاد الاشي من مرة ما بدكم إيّاه

في البداية اعملوا Analysis كويس للHauptbeschwerde وبعدها اسألوا أسئلة متنوعة واسألوا عن الNegativ Symptome وبالأخير ركزوا على الPositiv Symptome وعن الأسئلة الخاصة بالتشخيص الصحيح، هيك بتكونوا عملتوا الصحيح، واللجنة بتكون مبسوطة منكم

في زملاء بخطؤوا وأول ما يعرفوا اسم المريض بصيروا يسألوه عن كل الأعراض الخاصة بالتشخيص تبعه والأعراض الإيجابية اللي مكتوبة في التجارب، واللجنة بتعرف إنه هاد الشخص حافظ حفظ، وشو ما كان أداؤه ممتاز ممكن ببساطة ما ينجحوه، وكثير صارت، وفي زملاء اللجنة بوجههم في الامتحان حكت لهم “احنا عارفين إنه الحالات معكم، وأنتم حافظين حفظ، وهاد مش طب ومش طريقة تعلم وإلخ”، وللأسف رسبوا في الامتحان.

* لما يسألوك شو التخصص اللي حابب تعمله في ألمانيا، احتمال كبير يصيروا يسألوك بعض الأسئلة الخاصة بهاد التخصص وعن الأمراض المعروفة فيه وعن الFachbegriffe الخاصة بالتخصص، فإذا مش مستعد ولغتك الطبية ما بتساعد، ما في داعي تفتح على حالك أبواب مسكرة، احكي Innere Medizin وريّح راسك

* في الجزء الثاني من الامتحان (Dokumentation)، ضروري جدًا توزعوا الوقت بالشكل الصحيح أثناء كتابة الBrief، كثير منا بهتم بشكل كبير في كتابة الAktuelle Beschwerde وبركز عليها زيادة، لأنها أصعب جزء، والواحد بحاول قدر الإمكان إنه يكتبها بأفضل طريقة ممكنة، وشو ما أعطاها وقت رح يحتاج كمان، وهيك للأسف بهمل باقي أجزاء الBrief من Vorerkrankungen, Medikamente, Operationen, Allergie, Genussmittel, Sozial Anamnese, Familien Anamnese, Verdachtsdiagnose, Differentialdiagnose, Diagnostik, Therapievorschläge، وممكن ينلحق في الوقت وما يلحق يكتب بقية الأجزاء ويخسر علامات مهمة في هاد الجزء، بالأخير الAktuelle Beschwerde هي جزء من الBrief وعليها جزء من العلامة مش كل العلامة

أنا شخصيًا هيك بعمل وهيك عملت في الامتحان، بكتب الPatient Daten، وبعدها بترك الAktuelle Beschwerde للأخير، وببدأ في بقية الأجزاء، بكون حاط إلي 10-11 دقيقة لازم أكون مخلص فيها بقية الBrief بكامل أجزاؤه، وبكون ظايل لي 8-9 دقايق فقط للAktuelle Beschwerde، وقتها بكون مجبر إني أكتبها في أسرع وقت ممكن، وإني أتجنب المثالية وإنه لازم أكتبها بأفضل طريقة ممكنة، فبستخدم أبسط وأفضل طريقة لتوصيل الفكرة، وممكن أختصر الوقت وأجمع كثير من الأعراض في جملة وحدة بدل الفلسفة إني أحط كل ثنتين أو ثلاثة بعبارة، وفي حال ما كتبتها بالطريقة المثالية جدًا، بخسر جزء من العلامة الخاصة بالAktuelle Beschwerde اللي هي بالأصل جزء من الBrief مش كل الBrief

• سؤال كثير بتكرر، هل دراسة ملف Yasi فقط كافية للامتحان؟

طبعًا مليون بالمية ما بتكفي من مرة للامتحان، للكثير من الأسباب، وأبسطها:

1) حفظك للمادة حفظ فقط بعيق من تطور لغتك، بتكتفي بالموجود وما بتحاول تتعب وتتعلم كلمات وعبارات جديدة وأساليب مختلف

2) ممكن المريض يغير من السيناريو، يضيف أعراض أو يستثني أعراض، وبالتالي الحافظ رح يُطبل

3) كل فترة بزيدوا حالة جديدة، ما بتعرف ممكن الحالة الجديدة هاي تيجي على حظك

4) دائمًا في أسئلة جديدة في الجزء الثالث، وهاي أكيد مش موجودة في ملف Yasi، فاللي مكتفي بملف Yasi وحافظ فقط ولغته ضعيفة، ممكن بس ينسأل سؤال من اللجنة ما يفهمه من الأساس، ويكون موقفه سيء، عادي جدًا الواحد يجاوب خطأ أو ما يفهم سؤال واحد أو اثنين، ولكن إذا الاشي تكرر مع معظم الأسئلة وقتها الوضع بكون سيء.

5) اللجنة مكونة من أطباء، والطبيب مش شخص غبي، واللجنة بتعرف إنه الحالات بتكرر والحالات هاي موجودة معنا واحنا عارفينها قبل ما نفوت الامتحان، وبالتالي الحافظ اللي قاعد بسمع ببيّن، والفاهم اللي شغال صح ببيّن، فإذا اللجنة تيقنت إنه الطبيب حافظ حفظ، شو ما كان أداؤه ممتاز ممكن ببساطة ما ينجحوه، وكثير صارت.

بالتالي الصحيح إنه الواحد يكون متمكن من كل المهارات، وبعدها يشوف الحالات اللي بتكرر، عشان شو ما اختلف السيناريو معه أو أجت حالة جديدة، يكون قادر إنه يتعامل معها

———————————————-

اقرأوا اللي مكتوب فوق كويس مرة ومرتين وثلاث، ضروري جدًا أي حدا مخطط يطلع ويسافر لألمانيا ولسا مش مبلش في المادة يقرأ اللي فوق ويعرف شو اللي بستناه

لا تسافروا على ألمانيا غير وشهادة الB2 معكم

لا تسافروا على ألمانيا بدون ما تكونوا دارسين مادة الFSP ومتمكنين منها في بلدكم

كل اللي طلعوا عالB2 (وأنا أولهم) بحكوا لو يرجع فيهم الوقت ما بطلعوا على ألمانيا غير تا يكونوا خاتمين مادة الFSP عن ظهر قلب في بلدهم عشان يمتحنوا بأسرع وقت ممكن وما يضيعوا وقت وفلوس بألمانيا

بالأخير أنت أولى بكل قطرة عرق، وبكل دقيقة وبكل قرش وبكل يورو بتقدر توفرهم على حالك

ما في داعي للاستعجال ومسابقة الريح في الطلعة على ألمانيا، ألمانيا ما رح تهرب

بعرف المقالة طويلة، ولكن هو نصيحة أخوية كنت أتمنى إني لقيتها قبل ما أسافر على ألمانيا، وفي هاي النصيحة إرشاد وتوفير كبير للجهد والوقت والفلوس

اعملوا منشن لزملائكم وزميلاتكم

بلقاكم في منشورات لاحقة

وفقني الله وإياكم لما فيه صلاحنا وصلاح أمتنا

كل الشكر لكاتب هذه المقالة الدكتور محمد أبو عيد 😍💐😊

• سلسلة مقالات نجاحك أكيد مع الدكتور أبو عيد:

الدليل الأشمل: امتحان اللغة الطبية FSP في دوسيلدورف Düsseldorf

إجراءات التسجيل لامتحان اللغة الطبية الألمانية (FSP) في ولاية الـ Nordrhein-Westfalen

إجراءات الحصول على الـ Approbation بعد النجاح في امتحان الـ FSP في دوسيلدورف

– التحضير لامتحان اللغة الطبية: مقارنة بين الكورسات والهوسبيتاسيون والدراسة الذاتية

هل تريد معلومات أكثر؟ عندك أسئلة؟
إنضم الآن (🇩🇪 JETZT) لكل جروباتنا
(الروابط موجودة في آخر الصفحة إذا كنت تتصفح من الهاتف وعلى يسار الصفحة إذا كنت تتصفح من الحاسوب)

أكتب تعليق