This article is the most detailed article on the internet listing the required documents to apply for Approbation in Germany. The Approbation is a German word that means a permanent medical license.
Preparing the documents is step number 5 of the 10 steps to apply for Approbation in Germany and being your dream medical residency:
• In which states can I use these documents to apply for Approbation in Germany?
The required documents should work in all authorities so that you can apply for Approbation in Germany. 😊🥳😎 Some medical license authorities may ask for fewer documents. The following documents are complete to apply for the medical license exam in the most populated German state of North Rhine-Westphalia (NRW) (link to the required documents in their website).
The laws change slightly over time and mistakes could always happen. Therefore, please read in the website of the Approbation authority the currently required documents (a list of all authorities is here). If you found that something changed, please let us know. 🙂 No website in the world is as accurate as the websites of the German authorities themselves. Therefore, to apply for Approbation in Germany, please always refer to the official German websites. We do not take any responsibility for any mistakes in our website. That being said, be assured that we did our best to assure that everything is 100% correct and is of the quality “Made in Germany”.
• We divided the required documents to apply for Approbation in Germany into two categories:
|Documents from “outside” Germany*||Documents from “inside” Germany|
We suggest preparing all of these documents to apply for Approbation in Germany because any delays in the application process can cost you on average 2–4 months of waiting, sometimes more.
(1) Documents that are required from “outside” Germany to apply for Approbation in Germany:
|🇺🇸||Translation||Authentication||Maximum age of the document|
(should be personalized)
(should be personalized)
|University marks||Yes||Yes||No problem|
|University certificate||Yes||Yes||No problem|
|Certificate of the completion of the internship year||Yes||Yes||No problem|
|Permanent medical license||Yes||Yes||No problem|
|Letter/certificate of good standing|
(🇩🇪 eine Unbedenklichkeitsbescheinigung)
(from the medical association)
|German language certificate |
(at least B2)
|No (already in German)||Yes (if the embassy accepts)||Sometimes maximally 3 years|
|Police clearance certificate|
(🇩🇪 eine Straffreiheitsbescheinigung)
(🇩🇪 eine Gesundheitsbescheinigung)
|Employment references/work certificates|
|CV in German||–||No||New|
|Proof of intention|
|Birth certificate||Yes||Yes||Rather new|
|Document about changing name |
(In case you ever changed your name, e. g. after marriage, then you need the marriage certificate too)
|High school certificate (required only from few authorities)|
(In NRW not required)
|Copy of your passport||No||Yes||Rather new|
• Details about the documents that are required from “outside” Germany
To apply for Approbation in Germany, you need more details about some of these documents mentioned in the table above. We will write it here:
– German language certificate (at least B2)
• We listed the language certificate as a document that you get from outside Germany because foreign doctors usually learn German before coming to Germany. You can of course get it from Germany. But the thing is, in many countries, you would not get a German visa without at least a B1 German certificate.
Can this exam be done online?
In which language center can I take this exam? Inside or outside Germany?
• Not all certificates from all examining centers for the language exams are recognized. Each authority would list which centers are recognized. Certificates from Goethe institutes are always recognized. Good private test providers are for example ÖSD. Another famous one is Telc. In this link, you can find Telc’s centers around the world. If you are doing the exam in another language institute/center, you need to see if the medical license authority recognizes their certificate.
Can I apply for the Approbation without a B2 language certificate?
• In North Rhine-Westphalia (NRW) (probably in some other medical license authorities too), one could apply for Approbation in Germany WITHOUT a German language certificate. But without at least a B2 certificate, you cannot register for the medical language exam (🇩🇪 die Fachsprachenprüfung).
– A “personalized” curriculum & a “personalized” syllabus
• The curriculum is short (around 5 pages). It contains only the subjects studied in the bachelor’s degree. The syllabus is a detailed explanation of them and contains around 100-400 pages. This does not need to be authenticated by the German embassy and is rarely requested to apply for Approbation in Germany. But in rare cases, they might ask for it. So please bring it with you too. For more details about the differences between a syllabus and a curriculum, you can read this article:”🇩🇪 Curricumulm vs Syllabus: What are the differences?“
• What does “personalized” mean? Your name, date of birth, and date of graduation MUST be written in the curriculum and in the syllabus. This is why they are called a “personalized” curriculum and a “personalized” syllabus. This is very essential. If this information is not written, at least your name and date of birth, they will refuse this document. So to be on the safe side, all these three pieces of information MUST be written.
• Does the syllabus need to be translated? If it is in English, many license authorities accept it like this. In some, like in Baden-Württemberg, all submitted documents should be in German. 😢
– Certificate for the completion of the internship year
Completing the internship year is a must. No exceptions. If you want more details, you can read them here:
– Permanent medical license from your home country or from the country where you studied medicine
You get this usually after doing the internship year and sometimes an exam.
Explanation again, but in German: “Bescheinigung der obersten Gesundheitsbehörde aus Ihrem Heimatland/Studienland, dass Sie zur uneingeschränkten Ausübung des Berufes berechtigt sind”.
– Health certificate
That you do not have any contagious diseases. Often, you need to get this certificate again from a German doctor. We explained the details in the section for documents from Germany.
– Police clearance certificate / criminal record (die Straffreiheitsbescheinigung )
What is this?
This is a certificate that you never committed a crime in your life.
From which countries should I get it and how old can the certificate be?
In the medical license authority in North Rhine-Westphalia (NRW), they write the following:
“From all the countries where you have lived within the last 5 years (the certificate must not have been issued earlier than three months before the application)”
In the medical license authority of Schleswig-Holstein, they want it only from the countries in which you worked and studied in.
– Work certificates (Employment references) (die Arbeitszeugnisse)
If you worked after the internship year, you could and should send such references along with your application. These work certificates could help in the recognition process of your medical studies, and hence avoiding a medical knowledge exam (to compensate for subjects that you did not study).
If interested in more information, you can read this article:
– Letter of good standing from the medical association (eine Unbedenklichkeitsbescheinigung)
From all the countries where you worked as a medical doctor in your life. At least in the State of North Rhine-Westphalia (NRW) they require that.
– CV in German
• The CV should contain your whole studies (from primary school until now) and all of your work experience until the day of your application. Everything must be mentioned (🇩🇪 ohne Lücken= 🇺🇸 without gaps) in chronological order and in tables according to categories. This is why it is called a tabular CV (🇩🇪 Tabellarischer Lebenslauf). We have a free template for you 😊
• The CV must have a recent date (e. g., write the date when you are sending the documents)
• Lying in a CV or having wrong dates and information could endanger your application. Please read everything carefully, especially the dates.
Ranjit (a beautiful Indian name for males meaning “the winner of all wars”) is an Indian doctor who applied for the Gleichwertigkeitsprüfung (Test of equality) to avoid a medical knowledge exam, but the expert (🇩🇪 der Gutachter) wrote in his report that Ranjit did not do learn enough emergency medicine and palliative medicine in the medical school in India. To compensate for these shortages in the curriculum, Ranjit could reply that after graduation he did six months of emergency medicine and worked in a cancer center for a year. If this experience was NOT mentioned in his CV at the beginning, then Ranjit might not win this “war” because they would not accept that he adds anything new to his application.
• You must sign the CV. Please… please… do not forget to sign it after you print it. Please!!! The application of a colleague got delayed because of this small mistake. Always in Germany, you should sign your CV, regarding for what goal. Even when applying later on for a medical license in Switzerland (steps for Switzerland), you should sign it.
– Birth certificate
To apply for Approbation in Germany, a birth certificate is not required in all medical license authorities. However, you will CERTAINLY need it if you later on applied for the German nationality. So, please prepare this document.
– An authenticated copy of the passport
I think a copy of the passport could be done in Germany in a city authority (🇩🇪 das Rathaus) or by a notary (🇩🇪 der Notar). But for safety, do it in your home country. The German Embassy will place a stamp and a group of signatures on the copy to indicate that it is an exact copy of the passport. It costs like 20 Euros.
(2) Documents that are required from “inside” Germany to apply for Approbation in Germany:
– German police clearance certificate (eine Straffreiheitsbescheinigung)
Before a foreigner apply for Approbation in Germany, they want to make sure that he did not commit any crime during his stay in Germany. In German, this document is called:
“Führungszeugnis der Belegart „O“ gem. § 30 Abs. 5 BZRG”
If you have been living in Germany for more than 6 months, then you need this document from Germany. Some authorities (like in Saarland) require it regardless of how long you lived in Germany.
You can apply for it either in:
(1) Local residents’ registration office (🇩🇪 das Einwohnermeldeamt) (same place where you do the 🇩🇪 Anmeldung)
(2) Online through the Website of the Federal Office of Justice. But you need for that a blue card or residence permit (🇩🇪 elektronischer Aufenthaltstitel) with activated online functions. It is a bit complicated. Simply do it in the “local residents’ registration office” (🇩🇪 das Einwohnermeldeamt) (You can improve your German for free 🥳)
To be sure that you are ordering the correct one, show the employee ordering the certificate for you either:
|The mail from the medical license authority in which they request it||Print the list of required documents from the website of the medical authority (in it, they mention the type of the certificate)|
– Health certificate from Germany (die Gesundheitsbescheinigung)
Some authorities do not recognize health certificates from outside Germany. You need to get this certificate again from a licensed doctor (🇩🇪 approbierter Arzt) in Germany. Usually, this is a paper that you download from the website of the approbation authority. Any family doctor (🇩🇪 der Hausarzt) can sign it.
Age of this document: Usually maximally 3 months. Nonetheless, some medical license authorities (like in Schleswig-Holstein & Saarland) require it to be maximally one month old.
• How much does it cost? Click for more details.
It is either for free or would cost you around 25-50 Euros (plus costs for the investigations). Some doctors do simply a normal physical examination. Others do extra blood examinations (including for Hepatitis and HIV) and order a chest x-ray. Some make small talk with you, wish you luck as a new colleague soon and simply sign the document. 💘 Probably you need to pay, in this case, keep the invoice because you can get around 40% of it back through a tax declaration.
– Proof of intention
The proof of intention is evidence that a foreign doctor provides in order to be allowed to apply for Approbation in a German state. This is one of the documents needed to apply for Approbation in 15 out of 16 German states. The only German state that is not known to require this bureaucratic hurdle is Bavaria (🇩🇪 Bayern). 🥳🥳🥳
We explained the proof of intention in a detailed article: “🇩🇪 Apply for Approbation in Germany: The proof of intention”.
– Documents from the websites of the medical authorities
They are always needed. You find them on the website of the approbation authority where you apply for Apporbation in Germany. They have to be printed out and filled out. Of course, sign them at the end. This is very important not to forget to sign them (just like the CV).
Examples of these documents from North Rhine-Westphalia (NRW)
This is the most populated German state (>17.9 million). We took it therefore as an example. There are four documents to be downloaded from their website, printed out, filled and signed:
|🇩🇪 Dokument||🇺🇸 Document|
|Schriftlicher, persönlich unterschriebener Antrag in deutscher Sprache auf Erteilung der Approbation und ggf. einer Berufserlaubnis (Datum und Unterschrift; Anlage 1 – DS)||Written, personally signed application in German for the granting of a permanent medical license to practice medicine and, if applicable, a temporary license (date and signature; Annex 1 – DS)|
|Schriftliche, formlose Erklärung mit folgendem Wortlaut: „Hiermit erkläre ich, dass ich nicht vorbestraft bin und dass weder ein gerichtliches Strafverfahren noch ein staatsanwaltschaftliches Ermittlungsverfahren gegen mich anhängig ist.” (Datum und Unterschrift; Anlage 2 – DS)||Written, informal declaration with the following wording: “I hereby declare that I have no criminal record and that neither criminal proceedings nor investigations by the public prosecutor are pending against me.” (Date and signature; Annex 2 – DS)|
|Schriftliche, formlose, persönlich unterschriebene Erklärung, dass Sie in der Vergangenheit in Deutschland noch keinen Antrag auf Erteilung der Approbation gestellt haben (Datum und Unterschrift; Anlage 2 – DS)||Written, informal, personally signed declaration that you have not previously applied for a license to practice medicine in Germany (date and signature; Annex 2 – DS)|
|Schriftliche, formlose, persönlich unterschriebene Erklärung, dass Sie in der Bundesrepublik Deutschland noch kein Medizin-, Zahnmedizin-, Pharmaziestudium begonnen haben und nicht endgültig durch die ärztliche Vor-/Prüfung gefallen sind (Datum und Unterschrift; Anlage 2 – DS)||Written, informal, personally signed declaration that you have not yet started studying medicine, dentistry or pharmacy in the Federal Republic of Germany and have not finally failed the preliminary medical examination/examination (date and signature; Annex 2 – DS)|
• Critical notes when you apply for Approbation in Germany:
(1) Name and date of birth in each document
• They should be written in all of your documents (Passport, university certificate, birth certificate, etc.)
• Be sure that your name is spelled and written the same in all of your documents. Please, such a mistake could cause you not becoming a medical license! Avoid such a mistake!
To apply for Approbation in Germany you need to translate most or all of your documents to German. Some medical license authorities might accept some documents in English. Certainly is translating the documents NEVER a mistake. In case the authority did not need the translation, they will simply read the original document in English; because you need to always send both the original document and the translation stapled together).
Where to do the translation is another important point. This plus other important points are mentioned in the following article:
To apply for Approbation in Germany, our recommendation is that you authenticate all of your documents. Please read the following article about authentication. This is because authentication (like the translation) is extremely important to be able to apply for Approbation in Germany:
Example about the authentication
For a doctor who graduated from a (🇯🇴 Jordanian) University: Documents from the university need to be authenticated by: the Faculty of Medicine, the Unit of Admission and Registration, the Ministry of Higher Education, the Ministry of Foreign Affairs and Expatriates, and the German embassy.
Do you have any feedback? 😊 Please write a comment.
Want to learn more? Questions?
Join JETZT (🇺🇸 now) all of our groups & ask what you like
(On mobile phone: The links are at the end of this page/ On PC: On the right side)